The Icelandic language may look like a series of tongue-twisters, but with these tips you’ll be rattling off daunting words like Eyjafjallajökul in no time.


Photo © iStock/Jodi Jacobson

Iceland is an isolated country and its language has stayed pure and close to its roots – it’s the closest you can get to Old Norse. Today many Icelanders speak English, but it’s always nice to be able to pronounce place names properly and fun to know appropriate phrases for the occasion.


Most consonants in Icelandic are pronounced similarly to English. Accent marks over vowels change their sound, usually from short to long.

a as in car, á as ou in shout
e as in bet, é as in ye in yet
i and y as bin, í and ý as ee in seek
o as the a in all, ó as ao in boat
u as u in under, ú as oo in toot

æ like i in ice
ö like u in fur
Þ, þ like th in thin
Ð, ð like th in thunder
ei, ey like ai in aide
ll (double L) pronounced tl

J like y in yes
R is rolled
hv pronounced kv
f in the middle of a word changes to a v

Accent always on the first syllable.

Longer words look challenging but are most often smaller words strung together, like Eyjafjallajökull. Eyja-fjalla-jökull, island-mountain-glacier. Break up the words to make them easier to pronounce.

Useful Icelandic phrases

One charming phrase that doesn’t seem to have an equivalent in English is Takk fyrir siðast (pr: tahk fi-rir see-thast). It means “Thanks for the last time [we met].” Used when meeting a friend or friends one has spent time with recently.

Thank you can be an informal takk (thanks). Takk fyrir mig (thank you for me) is more formal, and a must when standing up from the table if someone has served a meal.

Cheers!: Skál (pr: scowl)

Yes: (pr: yow)

No: Nei (pr: ney)

Hello: Hae (pronounced as the English Hi) or Hallo.

Goodbye: Bless, often said twice.

Please is not used as frequently as in English. A request of viltu (will you) gives the equivalent of please.

Excuse me: Afsakið (pr: Av-sock-ith)

Where is the toilet? Hvar er klósettið? (pr: Kvar er kloe-set-tith?)

How much does it/that cost? Hvað kostar það? (pr: Kvath kostar thath?)

Related articles

Travel Insurance

Simple and flexible travel insurance

You can buy at home or while traveling, and claim online from anywhere in the world. With 150+ adventure activities covered and 24/7 emergency assistance.

Get a quote


  • Kate Florio said

    I really like this site, by!
    It makes pronouncing things so much easier!
    Am in Iceland now, and love it.
    Going to Egilsstaðir January 3, God willing!
    Thank you for this site!

  • Dave said

    Respectfully (since I think you have done a good job):

    Re: "o as the a in all, ó as ao in boat", I think you probably meant ó as "oa" in boat, not "ao"??

    Re: "Ð, ð like th in thunder", I think the eth (Ð, ð) is pronunced more like the hard "th" in "the", or "father".

    Re: "ll (double L) pronounced tl", I think it is pronunced more like "dl"

  • Dan said

    Very nicely put together! My experience in Iceland was that no matter how you pronounce things, the natives are delighted that you tried. They are pretty well convinced that their language is the most difficult in the world (they may be right?) and since it is only natively spoken by about 300,000 people, the fact that you tried and (almost) succeeded makes them beam with pride. Asking for help pronouncing words is strongly encouraged, they will love you for it. It shows that you respect their language and find value in speaking it correctly. And the double-L is a very weird letter indeed. It's kind of like the way New Englanders pronounce the "DL" in "MIDDLE", where you don't really express a proper "D" sound, you just kind of make the "L" plosive with the sides of your tongue.

Add a Comment